J'ai dernièrement remarqué que, parmi les langues d'interfaces proposées par Google, ne se trouvaient pas des langues régionales (ou dialecte, patois, etc., désolé si je n'utilise pas le bon terme) parlées en France comme le ch'ti (et le picard), le créole, le provençal ou l'alsacien, pour ne citer qu'eux, alors que le basque, le breton, le corse ou l'occitan étaient disponibles. Etrange.

Est-ce à dire que ces langues n'avaient pas trouvé de volontaires pour effectuer la traduction en question ? Que les langues absentes ne sont pas assez parlées sur le territoire pour "avoir l'honneur" d'une interface sur le moteur ?

Que nenni. En fait, une personne (bonjour David) qui avait proposé à Google d'oeuvrer sur la traduction de son interface en alsacien m'avait, à l'époque envoyé la réponse du moteur de recherche à sa requête (notons tout de même que c'était en 2004 et que les choses ont peut-être évolué depuis de leur côté, même si aucune de ces langues n'est venue rejoindre le menu déroulant de Google depuis...) :

Hi David
Thank you for your interest in the Google In Your Language Program.
Unfortunately, we cannot support more languages at this time. We are currently focused on those languages in the ISO-639-1 standard and those languages in the list of accept-languages supported by Internet Explorer and Netscape.
We are sorry we cannot add your language at this time. We will keep it in mind as a consideration for the future.
Regards,
The Google Team

Il semblerait donc que cela soit un souci de standard et de compatibilité avec les navigateurs. Dommage. Pour le ch'ti, on pourra toujours se rabattre sur des interfaces traduites officieuses en attendant mieux... Si vous en connaissez d'autres, n'hésitez pas à nous les faire connaître...

Salut les biloutes, kimbe raid pa moli et a l'an que ven. Hop la.