Altavista a mis en place une nouvelle version de son utilitaire de traduction en ligne, proposé conjointement avec Systran. Cette zone, batisée "Babelfish 2000", propose de nombreuses nouveautés dont notamment un nouveau couple de traduction franco-allemand, un applet Java simulant un clavier non-occidental ("World Keyboard"), etc.
http://babelfish.altavista.com
Articles complémentaires :
La traduction des sites web : un levier clé pour être visible dans la recherche par IA
Par Johan Sellitto
13 Oct 2025
·
4 minutes de lecture
Google traduction fait un bon en avant grâce à Gemini
Par Johan Sellitto
15 Déc 2025
·
4 minutes de lecture
Google étend la traduction des résultats de recherche à huit nouvelles langues
Par Mathilde Grattepanche
11 Juil 2024
·
3 minutes de lecture
Claude 4 : la nouvelle version qui redéfinit les limites du codage et de l’autonomie
Par Johan Sellitto
29 Mai 2025
·
4 minutes de lecture
WordPress copie le plugin ACF : téléchargez la vraie version !
Par Mathilde Grattepanche
14 Oct 2024
·
6 minutes de lecture
Google Trends : une nouvelle API pour exploiter les tendances de recherche comme jamais
Par Johan Sellitto
24 Juil 2025
·
4 minutes de lecture







